« 「トロピック・サンダー」・・・85点 | トップページ | 「サイボーグでも大丈夫」・・・77点 »

「可愛い人ね、ハブル」検証。

TV「SEX AND THE CITY シーズン2」の放映が終わった。この最終回で、あの、以前大騒ぎしていた「かわいい人ね、ハブル」というセリフがあるので、録画して観てみた。

そしたら、「可愛い人ね」と思ってたのは記憶違いだったみたいで「可愛らしい人ね、ハブル」でした。そしてそして英語で聞いてみると・・・

やっぱり「A girl is lovely、ハブル。」でしたー!!バンザーイ、バンザーイhappy02。あれはやっぱ彼女に対する’可愛い’だったんだね~。

で、この最終回を観てて、ちょっと思ったのですが・・・
カフェで4人がその『追憶』の話をしてるときのキャリーの台詞、「私みたいな特別な難しい女」「でも彼が選んだのは簡単な女」てのが、なーんか引っかかる★

百歩譲って、あなたが「特別な難しい女」だとしても。よく知りもしないナターシャの事を「簡単な女」とバカにするのはどうなのか。そんな風に十把一絡げにする自分の方こそ「単純な女」なのではないか。

そんな風に感じてしまったのでした・・・(キャリー・ファンの人ゴメンナサイ)

サマンサが言ってる時は、フツーに納得しちゃうんだけど^^;「大丈夫、私はフツーの女じゃないのよ~kissmarkshine」(←そんなサマンサをもってしても、彼はtoo bigだったんだけどね☆)

|

« 「トロピック・サンダー」・・・85点 | トップページ | 「サイボーグでも大丈夫」・・・77点 »

日記・コラム・つぶやき」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/292785/25691104

この記事へのトラックバック一覧です: 「可愛い人ね、ハブル」検証。:

« 「トロピック・サンダー」・・・85点 | トップページ | 「サイボーグでも大丈夫」・・・77点 »